稲本・・・酒?・・・
なんちゅう翻訳だ。意味わからんし。やり直し、やり直し。
んで、結果、「酒?」ではなく「心配?」とか「懸念?」とか。なんだかタイトルでけでヤナ感じするなあ。
気を取り直して悪戦苦闘した結果、前半部分はな~んとなくだけどわかった感じ。後半部分はよくわかんないけど。
(前半部分)
火曜日付けFrance Footballによると・・・(って、このサイトがそうなんじゃない?)
今夏レンヌに加入した稲本潤一は、土曜日のブローニュ戦ではベンチスタートとなり、まだスタッフの信頼を勝ち得た(納得させた)ようには思われない。
こんな感じかな?
んで、後半部分が意味不明。
レンヌスタッフは、稲本が代表召集された場合は、早期召集には反対しない・・・ようなことをほのめかしている???
ん~!的外れかな。でも気になる、気になる。
他の翻訳では「早期引退」なんて訳もでてきたし。まあ、それはないんだろうけど・・・・・
この記事、コメントが26も付いてる。もちろん、意味不明。(^_^;)
Selon France Football de ce mardi, Junichi Inamoto (Photo Presse-Sports), arrivé cet été à Rennes et place sur le banc, samedi dernier contre Boulogne-sur-Mer (3-0), ne semble pas avoir convaincu le staff breton.
Il se murmure même que les dirigeants du Stade Rennais ne seraient pas contre un départ anticipé du milieu international japonais de vingt-neuf ans.
最初は、別の英文記事(英字ブログ)で悪戦苦闘しようとしたらこれがあったんでこれにした。 自信ないんで、ここおかしいよ!ってなとこがあったら教えていただけるとうれしいです。連絡先は、サイドバー「サイトについて」に書いてあります。
んで、結果、「酒?」ではなく「心配?」とか「懸念?」とか。なんだかタイトルでけでヤナ感じするなあ。
気を取り直して悪戦苦闘した結果、前半部分はな~んとなくだけどわかった感じ。後半部分はよくわかんないけど。
(前半部分)
火曜日付けFrance Footballによると・・・(って、このサイトがそうなんじゃない?)
今夏レンヌに加入した稲本潤一は、土曜日のブローニュ戦ではベンチスタートとなり、まだスタッフの信頼を勝ち得た(納得させた)ようには思われない。
こんな感じかな?
んで、後半部分が意味不明。
レンヌスタッフは、稲本が代表召集された場合は、早期召集には反対しない・・・ようなことをほのめかしている???
ん~!的外れかな。でも気になる、気になる。
他の翻訳では「早期引退」なんて訳もでてきたし。まあ、それはないんだろうけど・・・・・
この記事、コメントが26も付いてる。もちろん、意味不明。(^_^;)
- Un souci Inamoto ? 8月11日 francefootball.fr
Il se murmure même que les dirigeants du Stade Rennais ne seraient pas contre un départ anticipé du milieu international japonais de vingt-neuf ans.
最初は、別の英文記事(英字ブログ)で悪戦苦闘しようとしたらこれがあったんでこれにした。 自信ないんで、ここおかしいよ!ってなとこがあったら教えていただけるとうれしいです。連絡先は、サイドバー「サイトについて」に書いてあります。
0 Response to "稲本・・・酒?・・・"
コメントを投稿